B: You’re so cute! ご訃報に接し、まことに残念でなりません。お悔やみ申し上げます。, 22.Our thoughts are with you during this difficult time of loss. 御者は体をおもいっきりのばし、私が思うにはついさきほどの旅程の半分で気持ちよくうつらうつらとしていたに違いありません。 例文帳に追加 The coachman stretched himself , though I am very sure that he had been most comfortably asleep half the last stage. I’m here for you. - Weblio Email例文集, My feelings don't reach her heart. - 研究社 新和英中辞典, I was filled with joy when I saw her. Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. B: You’re so cute! B: Thank you for being thoughtful. I feel sympathy for you. そのテストに受からなかったことを知って彼女は落胆した。(dejectedはdisappointedよりも堅い表現), 18.My heart was choked with sorrow. - Eゲイト英和辞典, She is a girl full of sentiment. (あなたといると安心する。) 言わずと知れた「愛情」を表現する定番フレーズ!恋人や好きな人へはもちろん、家族や友達に対しても、幅広く使える表現です。, “I love you”は愛を伝える言葉として、外国でとても自然に使われています。特に家族同士の間では日常でもよく伝えますし、日本人が感じる照れくささもありません。, 恋人同士では特別な一言になるので、付き合っているカップルが”I love you”をお互いに伝え始めたら親密度がかなり高いという事になります。, こちらも、幅広い相手に対して使えるフレーズの1つ。”care about”は英語で「~を気にする、きにかける」という意味で使われ、「私はあなたを大事に思っている、気にかけている」という気持ちを込めた愛情を伝える事が出来ます。, A: Why do you always help me? 幸せに浸るって英語でなんて言うの? あなたの彼への気持ちはその程度ってことだよって英語でなんて言うの? あなたの辛いことを思い出させてしまうのが心配だったから。って英語でなんて言うの? すごくうれしいですって英語でなんて言うの? - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, さすが定基も耐えられず、女に対して疎ましく思う気持ちが起こり、ようやく女を埋葬した。例文帳に追加, Unable to stand it any longer and feeling sorry for her, Sadamoto finally buried her. - Tanaka Corpus, He hurt her feelings on purpose. B: Thank you. - Tanaka Corpus, he callously exploited their feelings - 日本語WordNet, His modesty prevented him from making his feelings known to her. - Tanaka Corpus, She wants to win his affection back again. All rights reserved. B: That’s terrible. 今日のテーマは、「愛情」を伝える英語フレーズ!愛情といっても、恋人に対して抱く気持ちや、家族を大切に思う気持ちなど、色々ありますよね! 英語圏のネイティブは日本人と比べて相手に感情をストレートに表現するので、言い回しにも様々なものがあります。 - Tanaka Corpus, The very idea of it is disgusting. - Eゲイト英和辞典, Her feeling for him was reciprocated. B: There are many, but we care about each other. A: I’m sorry to hear that you failed on the entrance exam. 彼はこの事態の推移で意気消沈していた。, 14.There is no ‘if’ in the past. 過去に「もしも」は存在しないんだ。悲しみで胸が張り裂けそうだよ。, 15.We’re really disappointed with the bronze medal results in the all Japan wind instrument competition. Copyright © Japan Patent office. 伝わるって英語でなんて言うの? ... 「気持ちが伝わる」や、「感情が伝わる」に使う「伝わる」の訳し方が知りたいです。 Rolaさん . - Weblio Email例文集, Their feelings were different. Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. - 特許庁. I care about you more than anything. - Weblio Email例文集, I had a feeling of admiration towards him. A: I can’t believe you’re my girlfriend now! (君は僕の運命の人だよ。僕の奥さんになってくれるかな?) - Weblio Email例文集, I don't know that to say when I think about your feelings. - Tanaka Corpus, I think I hurt his feelings. B: Thank you for being thoughtful. 彼の態度にがっかりさせられた。, 11.Whatever befell her she was not downhearted. 「beside」と「besides」の違い!使い方をしっかりとマスターするポイント!. (今朝はすごく具合が悪かったけど、今は少しいいみたい。) Nonetheless, although perhaps I should not say this, I am hoping for a rise. - Weblio Email例文集, the remark hurt his feelings - 日本語WordNet, I had a glimpse of his feelings. We’re definitely meant for each other. (入試に落ちたなんて、残念な事です。辛い経験をしていますね。) - Tanaka Corpus, Her death is a blow to my feelings. - Weblio Email例文集, I had a feeling of longing for him. お悔やみ申し上げます。, 21.I’m very sorry to hear of your loss. A: I lost my job and also broke up with my boyfriend. This applies worldwide. You should talk to your dad more. (君が僕のガールフレンドになったなんて信じられない!僕は君に夢中だよ。) - 研究社 新英和中辞典, She's considerate of other people's feelings. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 親族・子供が遠くから親の日々の生活をみまもる、思う気持ちは誰も一緒です。例文帳に追加, Any family member or son/daughter want to watch over everyday life of his/her parents from afar. 英トピ , (仕事を失くして、彼氏とも別れたの。) ご家族の皆様にお悔やみを申し上げます。, 29.I was sorry to hear about ~.Let us hope ~walk close with God. ³å­, 「カテゴリ・雰囲気・ターゲット」, キャッチコピー 集めました。 - 家族 1〜30, https://catchcopy.make1.jp/?searchstr=ことば. - Weblio Email例文集, The very thought of it is disgusting. It’s been over 10 years since Dad passed away. B: Are you sure? 20314. It was a long week for me. (もし何か心配事があるなら、私に話してね。あなたの事を気にかけているから。) (ママ、私も愛してる。ママの愛情は私にとって、かけがえのないものよ。), 相手の幸せを願う=本当の愛情ですよね!これは、そんな気持ちを家族に伝える事が出来る表現の1つ。一見、親から子へ伝えるような印象のフレーズですが、外国では成人した子供が一人の人間として親へ伝える事も多い言葉です。, “I want you to~”は英語で「あなたに~をしてほしい」という基本の言い方なのでぜひ覚えておきましょう!, A: I’m thinking about getting married again. (はい、でも前向きになりたいと思います。), “sympathy”は「同情、お悔やみ、思いやり」という言葉で、”feel sympathy for”で「~に心を寄せる、同情する」と表現出来ます。, 大切な人が亡くなってしまったり、どん底に落ちるような辛い経験している相手が居たら、この言葉を掛けてあげてみて!, A: I lost everything because of the fire accident. (いいと思うよ。もう父さんが亡くなってから10年以上経つしね。ママには幸せでいてほしい。), 上記の基本フレーズでご紹介した”I care about you”(あなたを気にかけてる)に”more than anything”(何よりもずっと)という英語を付け加えた言い回し。例文のように「何よりも大切」という表現で使えます。, 血の繋がった家族だからこそ「何よりも大切な存在」という愛情の気持ちが持てますよね!そんな気持ちを素直に伝える事が出来る言葉です。, A: I’m sorry for making you go through all the troubles for me. I’m glad to have achieved the record. (思いやってくれてありがとう。勇気づけられます。), 次に、相手の状況や気持ちになって人を思いやる時のフレーズを見てみましょう。共感力の高い人は、どんな人とも良い関係を築けますよね。英語でどのように伝えれば良いのか、ぜひ参考にして下さい。, 「辛いよね、大変だよね」と相手の状況に立って、思いやる気持ちを伝える英語フレーズ。, “go through”は「通り抜ける、経験をする」という意味で、”tough time”は「大変な事、過酷な状況、辛い経験」などを表します。どちらもよく使われる英語なので、覚えておくと便利です。, A: I’m sorry to hear that you failed on the entrance exam. 娘や息子、自分の大切な子供を思う「親の気持ち」「子どもへの感謝や愛」「家族や子供への愛」をテーマにした家族の歌をご紹介します。【2017年8月4日 曲追加】 選曲は邦楽ジャンルの最新~2010年前後に発売された曲から人気&おすすめな曲を厳選 I’m happy we’re together, too. This work has been released into the public domain by the copyright holder. だれもが彼の死をひどく悲しんだ。, 3.I’m really sad to hear the news of his death. Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. 英トピ , ちょっと気分がすぐれません。, 9.I was disappointed by his attitude. Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. A: I’m sorry for making you go through all the troubles for me. This work has been released into the public domain by the copyright holder. - 金融庁, 僕が丸太小屋を洗ってきれいにしたり、それから夕食の後片付けをしている間ずっと、この嫌だという気持ちとうらやましく思う気持ちはどんどん大きくなり、とうとうパンの袋のそばにいて、だれも僕のことを見張っていなかったので、逃げ出す最初の一歩として、上着の両ポケットをビスケットでいっぱいにした。例文帳に追加, All the time I was washing out the block house, and then washing up the things from dinner, this disgust and envy kept growing stronger and stronger, till at last, being near a bread-bag, and no one then observing me, I took the first step towards my escapade and filled both pockets of my coat with biscuit. A: I lost everything because of the fire accident. Copyright(C) 2020 金融庁 All Rights Reserved. - 京大-NICT 日英中基本文データ, Her face betrayed her real feelings. K Y. Creative Commons Attribution 3.0 Unported, Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported. Weblioビジネス英語例文 (1) Weblio Email例文集 (617) Weblio英語基本例文集 (11) 浜島書店 Catch a Wave (101) 英語ことわざ教訓辞典 (3) Eゲイト英和辞典 (72) 専門的な情報源; 研究社 英和コンピューター用語辞典 (1) 斎藤和英大辞典 (2) 日本語WordNet (193) EDR日英対訳辞書 (592) you’re the one for me, too! - Tanaka Corpus, She understands how people feel. Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:. That’s very sweet of you. It’s been over 10 years since Dad passed away. B: I understand how you feel. - Weblio Email例文集, I think you will surely be able to wake up comfortably. (パパから私は自立するには劣ってると言われた時、傷ついた。) (僕も君に対し全く同じ気持ちだよ。), 付き合っている相手に対して安心感が持てるって、とても幸せですよね。安心する気持ちから愛情が生まれる事も多いと思います。そんな時に使えるのが、このフレーズ!, “around you”(あなたのそばで)の英語で、「あなたといると」というニュアンスを表現出来ます。, A: I feel safe around you. - Tanaka Corpus, She wrote her own feelings in that letter. B: Me too. I’m so lucky to have you! Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 彼の気持ちの意味・解説 > 彼の気持ちに関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 We’re definitely meant for each other. (問題がある時、僕たちは怒鳴るんじゃなくて話をするんだよ。お互いを尊重しているから。), 実際の会話で使えそうなフレーズがたくさんあったと思います。人とのコミュニケーションにはもちろんですが、良い人間関係を築くキッカケ作りにもなると思うので、ぜひ参考にして下さいね。, 「付き合ってどれくらい?」 「ちょっと飲みに付き合ってよ」 好きな人と交際する時、友人と一緒に時間を過ごす時、日本語では …, 会話の中で「その気持ちわかるよ」、「そんなのひどい、かわいそう…」と同情したくなることって、多々ありませんか? でもそれ …, 今日のテーマは努力次第で誰にでも訪れる機会のある「昇進」のお祝いフレーズ!自分の仕事ぶりが評価されるって、誰にとっても嬉 …, 「あの人と私は相性が良い」とか「彼 / 彼女とは、イマイチうまくいかない」など、会話で「相性」について話す事が時々あると …. A: If you’re worried about something, you can talk to me. お悔やみ申し上げます。, 21.I’m sorry to hear about your loss. (今とても悲しい気持ちだよね。私はあなたの傍についてるよ。), 続いて、大好きな恋人に伝える「愛情」フレーズ!ロマンチックな言い回しから心温まる表現まで様々なものがあります。付き合っている相手に対して抱く感情を、色々な方法で伝えられたら素敵ですよね!, “crazy about”は英語で「~に夢中」という表現。カップル同士の会話でよく聞く事があります。「相手の事が好きでたまらない!」という気持ちを伝えられる愛情表現のフレーズです。, A: I can’t believe you’re my girlfriend now! B: I think that’s good. 彼女はどんな災難にも気を沈めなかった。, 12.She became increasingly despondent. (なぜ私をいつも助けてくれるの?) All Rights Reserved. Your happiness matters the most to me. Please accept my condolences. - 浜島書店 Catch a Wave, She is in a sad frame of mind. Your love means a lot to me. 何かプレゼントをもらったりしたとき、「ありがとう」の他にも何か伝えたいと思いませんか?「ずっと大切にするね」って言われたら、あげたほうもとても嬉 … B: I love you, too mom. She was dejected to learn she hadn’t passed the test. B: Me too. (良い結婚生活を続けるための秘訣って何?) It means a lot to me. (私の為に、パパを大変な事に巻き込んじゃってごめんね。) 2016年12月に公開された記事に追記しました。(2017/8/26), 悲しい気持ちになるのは、誰にでもあることです。何か原因がある時もあれば、なぜか突然悲しくなることもあります。悲しみは悪い気持ちでも、隠すことでもありません。, 悲しい時は、その気持ちを素直に口にした方が楽になるものです。海外で生活している時、悲しくなったらその気持ちを友達や恋人に伝えてみましょう。, 「I feel a bit depressed.(ちょっと落ち込んでいます。)」などは、「a bit(ちょっと)」を含んでいるので気軽に使いやすいフレーズの一つです。, また「I’m so sorry.」という言葉は、「かわいそうに。お気の毒に。」という同情の意味でも使えます。誰かから悲しい話を聞いたら、このように言葉を返すようにしましょう。, 1. 25. - Tanaka Corpus, I really like the atmospheres of shops in which the staff work happily and well. This applies worldwide. I’m happy we’re together, too. A: You must be really sad losing your mother. 2018/08/12 00:05 . 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), an emotion associated with eating - EDR日英対訳辞書, a person's feeling of honor and pride - EDR日英対訳辞書, I think that he is gross.